Актуальные вопросы современной филологии: теория, практика, перспективы развития
Главные вкладки
Требования к оформлению статей для участников
IX Международной научно-практической конференции «Актуальные вопросы современной филологии: теория, практика, перспективы развития»
(20 апреля 2024 года)
Все данные и текст статьи принимаются только на русском языке.
Текст статьи и сведения об авторе в распечатанном виде (для авторов из КубГУ) сдаются на кафедру общего и славяно-русского языкознания (ауд. 317), а также двумя отдельными файлами в электронном виде направляются на
e-mail: e.n.ryadchikova@gmail.com до 15 апреля 2024 года.
Названия файлов следует сформировать по образцу: «Иванов И.И. Статья», «Иванов И.И. Сведения об авторе». Названия статьи в названии файла писать не надо. Если авторов несколько, то в названии файла пишутся фамилии всех авторов: «Иванов И.И., Петрова А.А. Статья». Формат файлов − *.doc, *.docx.
В связи с тем, что сборник будет рецензирован, загружен в базу РИНЦ, получит ISBN, все статьи должны содержать следующие обязательные элементы:
- Текст статьи должен быть вычитан! Для бакалавров и магистрантов обязательно соавторство научного руководителя.
- Заголовок статьи выполняется заглавными буквами, полужирным, по центру, без использования абзаца. После него – пробел. Точки в заголовке не ставить.
- Инициалы, фамилия автора статьи выравниваются по правому краю. Фамилия, инициалы и место работы – курсивом. Инициалы следует отделять от фамилии неразрывным пробелом; инициал имени и инициал отчества печатать слитно. Перед аннотацией – пробел.
- Аннотация (объемом не более 500 знаков с учетом пробелов) должна кратко излагать проблематику статьи и ее основные выводы. Набирается курсивом.
- Ключевые слова (не более 5−10), расположенные после аннотации, отражают основное содержание текста. Набираются курсивом. После ключевых слов – пробел (см. пример оформления ниже).
- Текст статьи должен набираться шрифтом Times New Roman. Межстрочный интервал – одинарный, интервал после или перед абзацем недопустим. Дополнительный перенос строки в заголовке недопустим. Поля – по 2 см со всех сторон. Абзацный отступ – 1 см. Размер шрифта – 14, и в тексте статьи, и в аннотации, и в библиографии. В заголовках статей сокращения не допускаются. Языковые примеры из художественной и публицистической литературы набираются курсивом. Цитаты из научной литературы курсивом делать не нужно. В тексте статьи перед фамилиями ученых обязательно указывать их инициалы. Между инициалами пробелы не делать, только после них перед фамилией. Пробелы ПЕРЕД запятой, двоеточием, точкой с запятой и после открывающей скобки НЕ ДЕЛАТЬ! Точки ПЕРЕД скобками или перед закрывающими кавычками НЕ ставить, только после них! Не путать дефисы (-) и тире (–)! Кавычки внутри кавычек-«ёлочек» оформлять «лапками», например: «аааааааа ‟аааа” ааааа». Пробел перед двоеточием не ставить нигде!
В конце статьи перед словом Литература делается пробел, после него – тоже.
- Дополнительные пробелы между словами и между абзацами не допускаются! Пробелы между инициалами не делать, только после инициалов перед фамилией.
- Все иноязычные слова и выражения должны сопровождаться переводом на русский язык. При этом обязательно указывать, чей перевод: либо называть фамилию переводчика и давать ссылку, либо в скобках писать вместе с инициалами автора статьи и перевода: (перевод наш. – А.Б.).
- Пристатейные библиографические списки на русском языке (Литература) устанавливаются в едином формате:
- ссылки на использованные источники приводятся после цитаты в квадратных скобках с указанием порядкового номера источника цитирования по списку литературы в конце статьи, тома и страницы, например [1, с. 11] или [1, т. 4, с. 112]. Необходимо делать пробел после цифры перед «с.» и после «с.». Если в ссылке несколько источников, то цифры в скобках разделяются точкой с запятой, после них пробел [1; 2, с. 11].
- Список литературы (это процитированные в статье источники) располагается после текста статьи, нумеруется (начиная с первого номера) и оформляется в алфавитном порядке. Под одним номером списка допустимо указывать только один источник. Иноязычные источники даются ПОСЛЕ русскоязычных, также в алфавитном порядке.
Внимание! В список литературы вносятся только те источники, на которые есть ссылка в тексте статьи. Ссылки в тексте должны совпадать с номерами источников библиографического списка.
10. Постраничные сноски не допускаются.
11. Сведения об авторе (дублируются в тексте электронного письма):
- фамилия, имя, отчество (полностью), должность, ученое звание (если есть) и место работы;
- ФИО, ученое звание и место работы научного руководителя;
- контактная информация автора (телефон, электронный адрес).
- указать, к какой из семи секций относится статья:
- «Актуальные проблемы исследований современного русского языка»
- «Теоретические и прикладные проблемы языкознания, лингвокультурология, когнитивистика»
- «Иностранные языки и переводоведение»
- «Лингвометодические основы преподавания русского языка как иностранного»
- «Поэтика русской литературы: от классики к современности»
«Актуальные проблемы классической и современной зарубежной литературы и критики» - «Культурология, искусствознание».
Объем статьи – от 3 листов в указанном формате.
Стоимость публикации одной страницы − 200 рублей. Квитанции для оплаты, бланк договора и акт приёмки можно получить у лаборантов кафедры научного руководителя (у каждой кафедры свой номер договора), иногородним по запросу высылаем по интернету. Оплата должна быть проведена до 20 мая.
НДС отдельно оплачивать не надо, это входит в оплату страницы. Только указывать в квитанции. Иногородним участникам и участникам из других вузов сканкопии подписанных договоров и квитанций об оплате высылать по адресу: svitenko@list.ru.
Возникающие вопросы можно присылать на адрес e.n.ryadchikova@gmail.com, профессору Рядчиковой Елене Николаевне.
Пример оформления информационной преамбулы и списка литературы к статье:
ИНФОРМАЦИОННОЕ И ЭМОЦИОНАЛЬНО-ФОРМИРУЮЩЕЕ НАЧАЛА В ЯЗЫКЕ
Дмитриченко Д.В., Большова А.Ю.
Кубанский государственный университет
Краснодар, Россия
В статье предпринято сопоставление терминологических оппозиций (художественное/нехудожественное, эмоциональное/информационное, формальное/содержательное, понятийное/образное) в отношении литературы и киноискусства с целью выявления универсальных методологических приемов анализа художественного пространства.
Ключевые слова: киноязык, художественная литература, монтаж, конфликт, действие, эмоциональный фон, прием.
Литература
- Большой толковый словарь / под ред. С.И. Ожегова, Н.Ю. Шведовой. М.: Азъ, 1992. Т. 3.
- Борев Ю.Б. Эстетика. М.: Изд-во политической литературы, 1981. URL: http://etika-estetika.ru/books/item/f00/s00/z0000004/ st067.shtml (дата обращения: 18.03.2017).
- Воронцова Т.В. На разных языках: Об экранизации литературных произведений // Искусство. 2014. № 5−6. С. 67−73.
- Колесова Д.В. Принципы организации текста в романе А. Платонова «Котлован»: автореф. дис. ... канд. филол. наук. 10.02.01. СПб., 1995. 16 c.
- Лотман Ю.М. Избранные статьи: в 3 т. Т. 2. Таллинн: Александра, 1992.
Нет материалов
- Activerefresh5j Activerefresh5j
- alfredo1@xrevelxr.com alfredo1@xrevelxr.com
- AnthonyAlits AnthonyAlits
- dublikaty_hlKr dublikaty_hlKr
- GlennLob GlennLob
- Lesliesit Lesliesit
- Martinpab Martinpab
- MichaelErele MichaelErele
- Myzh2reord Myzh2reord
- ukvartira@rambler.ru ukvartira@rambler.ru
- wz0jxxo2@2mailcache.com wz0jxxo2@2mailcache.com